Showing posts with label sauerkraut/kyslá kapusta. Show all posts
Showing posts with label sauerkraut/kyslá kapusta. Show all posts

Monday, December 24, 2012

Baked Christmas Eve Langosh (with Farmer Cheese, Jam and Sauerkraut) / Pečené Vianočné Langoše (s Tvarohom, Lekvárom a Kyslou Kapustou)




All the Christmas recipes mentioned here could be made several days, weeks or even months in advance. But these langosh recipe is prepared right at the Christmas Eve day. Make only as much as you can eat in one day, as only the fresh are the best.
Traditionally, Christmas Eve langosh were eaten along with the sauerkraut soup for dinner and later as a cake - dessert. There were no other sweets for Christmas Eve (speaking of the first half of the 20th century).
..........................................................................
Všetky tu spomínané vianočné recepty môžete piecť dni, týždne, ba až mesiace dopredu. Ale langoše musíte pripraviť v Štedrovečerný deň. Pripravte len toľko langošov, koľko večer spotrebujete, čerstvé sú najlepšie.
Tradične sa langoše jedli s kyslou kapustnicou a po večeri ako koláč - dezért. Iné koláče sa k Štedrej večeri ani nepiekli (hovoriac o prvej polovici 20. storočia).







Baked Christmas Eve Langosh(with Farmer Cheese, Jam and Sauerkraut)

For dough:
500 g all-purpose flour
1 sachet (7 g) dry yeast 
250 ml milk, lukewarm
1/4 teaspoon salt
3 tablespoons granulated sugar
100 g butter, melted
1 egg

For farmer cheese filling:
80 g farmer cheese 
2 tablespoons powdered sugar
1 egg yolk

For jam filling:
2 tablespoons plum jam, or any other not too runny jam

For sauerkraut filling:
1/2 cup (125 ml) sauerkraut

neutral oil to pre-grease baking tray
20 g clarified butter for greasing (weight before clarifying)


Knead all the ingredients for the dough together for about 5 minutes. Leave the dough in the bowl, flour it lightly, cover with a clean tablecloth and let it rise for 1 hour in a warm place.
Take the dough out onto a lightly floured work surface and divide into 6 equal parts. Fold the corners of the dough into itself towards the center. Repeat at least 10 times, to strengthen the dough structure.
Cover with a tablecloth and let it rise for 15 minutes.
Prepare the filling - mix farmer cheese with sugar and egg yolk. Take the sauerkraut from the brine, and let it drip. Squeeze all the excess liquid out and cut it into a bit shorter threads.
Preheat oven to 220˚C.
Pre-grease one baking tray.
Roll out the risen dough slightly, just to give it the shape of a circle. Put filling in the center, close the dough pinching it together, so that the filling will not run out. Lay the langosh seam side down and roll out again to the thickness of about 3 cm. Transfer it onto the baking tray. Fill in the remaining pieces - 2 pieces for each filling, transfer them on a baking tray, brush the surface with oil and let them rise for 15 minutes.
Bake in the oven for 15 minutes, or until golden brown.
Brush with clarified butter shortly before serving.

Makes 6 langosh(es).

..........................................................................

Pečené Štedrovečerné Langoše (s Tvarohom, Lekvárom a Kyslou Kapustou)

Na cesto:
500 g polohrubej múky (môže byť aj hladká)
1 vrecko (7 g) sušeného droždia
250 ml mlieka, teplé
1/4 lyžičky soli
3 lyžice kryštalového cukru
100 g masla, roztopené
1 vajce

Na tvarohovú náplň:
90 g tvarohu
2 lyžice práškového cukru
1 žĺtok

Na lekvárovú náplň:
2 lyžice slivkového lekváru, alebo iný nie príliš tekutý lekvár/džem

Na kapustovú náplň:
1/2 pohára (125 ml) kyslej kapusty

neutrálny olej na vymastenie plechu
30 g praženého masla na omastenie (váha pred pražením)


Zo všetkých ingrediencií na cesto vypracujte vláčnu hmotu, miesiac asi 5 minút. Cesto nechajte v mise, pripryjte ho čistou utierkou a nechajte kysnúť 1 hodinu na teplom mieste.
Cesto vyklopte na ľahko pomúčenú pracovnú dosku a rozdeľte ho na 6 rovnakých častí. Krátko prekladajte každý bochník tak, že vtláčate roh cesta smerom do stredu. Opakujte aspoň 10 krát, posilníte tak štruktúru cesta. Prikyjte utierkou a nechajte kysnúť 15 minúť. 
Pripravte si náplňe - zmiešajte tvaroh s cukrom a žĺtkom. Kyslú kapustu vyberte z nálevu, nechajte podkvapkať, vytlačte prebytočnú tekutinu a pokrájajte na kratšie nite. 
Predhrejte rúru na 220˚C.
Olejom vymastite plech na pečenie. 
Podkysnutý bochník zľahka rozvaľkajte valčekom, len aby dostal tvar kruhu. Do stredu vložte náplň, cesto uzavrite poštipkávaním tak, aby plnka nevyšla von. Položte skladom nadol a rozvaľkajte valčekom na okrúhlu placku hrúbky asi 3 cm. Preložte na plech na pečenie. Naplnite zvyšné bochníky - 2 kusy z každej náplne, preložte ich na plech, potrite povrch olejom a nechajte kysnúť 15 minút. 
Pečte v rúre 15 minút, alebo kým nie sú langoše zlato-hnedej farby. 
Tesne pred podávaním omastite langoše praženým (topeným) maslom.    

6 langošov



Tuesday, October 30, 2012

Sauerkraut in a small batch (Basic Recipe) / Kyslá Kapusta v malom (Základný Recept)




The easiest way to sterilize a glass or ceramic jar is to wash it in the normal way and then, while still wet, put it in the microwave on full power for one minute. Be careful as the container will be hot.
You can mix other spices, vegetables even fruits to your sauerkraut. For example, bay leaf, allspice, peppercorns, onion, horseradish, carrot, apple, .... not only that each region, but each family has its own combination.
.........................................................................
Sklenenú, alebo keramickú nádobu si môžete sterilizovať najjednoduchšie tak, že ju umyjete normálnym spôsobom a ešte mokrú ju dáte do mikrovlnky na plný výkon na jednu mintútu. Pozor, nádoba bude horúca.
Do kyslej kapusty si môžete primiešať aj iné korenia, zeleninu, ba aj ovocie. Napríklad bobkový list, nové korenie, celé čierné korenie, cibuľu, chren, mrkvu, jablká, .... nie len že každý kraj, ale aj každá rodina zvykne mať vlastnú kombináciu.




Sauerkraut

1 kg cabbage
20 g salt
1 1/2 teaspoon caraway seeds



Clean the cabbage heads from stalks and damaged parts. Leave a few whole leaves for later.
Chop or grate cabbage as fine as you can (2-3 mm).
Season with salt. Sprinkle with caraway seeds.
Press and knead the grated cabbage until it releases some juice (about 2 to 3 minutes, depending on the amount). The cabbage will wither a bit, slightly change color and will foam.
Press the cabbage, along with the juice, in layers into sterilized jars. Try to squeeze all the air out. Finally, fold over an entire cabbage leave on the top, for protecting from air. All the cabbage should be submerged in the juice. If you don't have enough of the juice, add boiled water to the jar. Place the lid on the top and place some weight over it. Do not close the lid tight. Allow the fermentation process take place without restriction.
Put the jars in a bowl or on a plate, because some liquids will be released during fermentation. Leave to mature for about 1 1/2 - 3 weeks at the temperature of up to 23˚C. The colder, the longer.
Regularly check the fermentation process, especially that the cabbage is submerged the whole time and has no contact with air.
Once you reach the desired acidity and taste of your sauerkraut, seal the lid and place the jars in the refrigerator.

Two 1 liter jars made out of 2 kg of cabbage.


.........................................................................

Kyslá kapusta

1 kg kapusty
20 g soli
1 1/2 lyžičky celej rasce


Kapustné hlavy očistite od poškodených častí a hlúbika. Nechajte si zopár celých listov na prikrytie.
Nakrájajte, alebo nastrúhajte kapustu na najjemnejšie ako viete (2 - 3 mm).
Osoľte. Prisypte rascu.
Stláčajte a hneťte nastrúhanú kapustu, kým nepustí šťavu (asi 2 - 3 minúty, podľa množstva). Kapusta takto troška uvädne, jemne zmení farbu a začne peniť.
Kapustu, spolu so šťavou, vtláčajte po vrstvách do sterilizovaných nádob. Snažte sa vytlačiť všetok vzduch. Nakoniec preložte celým listom, chrániacim pred kontaktom so vzduchom. Všetká kapusta by mala byť ponorená pod šťavou. Ak máte šťavy málo, dolejte nádobu prevarenou vodou. Navrch položte vrchnák a zaťažte ho. Vrchnák neutesnite, aby mohol proces kvasenia prebiehať bez obmedzenia.
Nádobu vložte do misky, alebo na tanier, lebo počas kvasenia sa bude uloľňovať tekutina. Nechajte zrieť asi 1 1/2 - 3 týždne pri teplote do cca 23˚C. Čím chladnejšie, tým dlhšie.
Proces kvasenia pravidelne kontrolujte, hlavne aby bola kapusta celý čas ponorená a nemala kontakt so vzduchom.
Akonáhle dosiahne kyslá kapusta požadovanú kyslosť, vrchnák utesnite a preložte kyslú kapustu do chladničky.

Z dvoch kíl kapusty dve 1l fľaše.