Showing posts with label curd cheese/tvaroh. Show all posts
Showing posts with label curd cheese/tvaroh. Show all posts

Tuesday, February 19, 2013

Lattice Cheesecake / Tvarohový Mriežkový Koláč




If you double the amounts in this recipe, you can make the cake in a large baking tray (the original idea). You don't have to roll the sausages out of the dough for the lattice. Roll the dough out using a rolling pin, then cut the dough using a knife or a pastry wheel. Or use a cookie cutter, or rim of a glass to cut the shapes out and place them on the top.
........................................................................
Ak zdvojnásobíte množstvá v tomto recepte, možete koláč urobiť na veľkom plechu (pôvodná idea).  Pruhy mriežky na koláči nemusíte šúľať, cesto môžete vyváľkať valčekom a pruhy narezať nožom, alebo radielkom. Prípadne vykrojte tvary formičkou, alebo pohárom a tie poukladajte na vrch. 










Lattice Cheesecake

For cheese filling:
500 g soft farmer cheese
4 heaping tablespoons powdered sugar 
1 sachet vanilla sugar
1 egg
zest of one lemon

For dough:
200 g all-purpose flour
125 g butter, room temperature
1 egg
125 g powdered sugar
1/2 sachet baking powder
1 sachet vanilla sugar

butter to grease the baking pan
raisins to decorate
powdered sugar for dusting


Grease and butter a springform pan with 24 cm in diameter.
Preheat oven to 200˚C.
Mix all ingredients for the filling in a medium sized bowl.
Mix all ingredients for the dough together until a homogenous dough forms and divide it into two parts - one bigger for the bottom and sides, and a second smaller for the lattice.
Roll out the bigger dough to about 30 cm round shape and a thickness of about 4 mm. Transfer the dough carefully into a pan and shape the side edges up to about 3 cm.
Pour the filling in.
Roll a sausage like shape out of the remaining dough and lay them parallel over the filling in a single layer. The second layer will be perpendicular to the first layer.
Decorate with raisins.
Bake in preheated oven for 25 minutes, or until the lattice is gold-brown color.
Open the pan only after the cake is completely cool down.
Dust with powdered sugar and serve.

8 servings

.........................................................................

Tvarohový Mriežkový Koláč

Na tvaroh:
500 g jemného tvarohu
4 kopcovité lyžice práškového cukru
1 vrecúško vanilkového cukru
1 vajce
kôra z jedného citróna

Na cesto:
200 g polohrubej, alebo hladkej múky
125 g masla, izbovej teploty
1 vajce
125 g práškového cukru
1/2 sáčka prášku do pečiva
1 sáčok vanilkového cukru

maslo na vymastenie formy na pečenie
hrozienka na ozdobenie
práškový cukor na posypanie


Maslom vymastite kruhovú formu na pečenie s priemerom 24 cm.
Predhrejte rúru na 200˚C.
Všetky suroviny na tvaroh zmiešajte v stredne veľkej miske.
Zo všetkých surovín na cesto vypracujte homegénnu masu a rozdeľte ju na dve časti - jednu väčšiu na dno a boky a druhú menšiu časť na mriežku.
Časť na dno vyvaľkajte na priemer asi 30 cm a na hrúbku asi 4 mm. Cesto opatrne preložte do formy a vytvarujte bočné okraje do výšky asi 3 cm.
Na cesto vylejte tvarohovú hmotu.
Zo zvyšného cesta ušúľajte šúľky, ktoré na tvaroh ukladajte v jednej vrstve paralelne a potom kolmo na ne v druhej vrstve.
Ozdobte hrozienkami.
Pečte v predhriatej rúre 25 minút, alebo kým nie je mriežka z cesta zlato-hnedej farby.
Formu otvorte až po úplnom vychladení koláča.
Posýpte práškovým cukrom a servírujte.


8 porcií


Monday, December 24, 2012

Baked Christmas Eve Langosh (with Farmer Cheese, Jam and Sauerkraut) / Pečené Vianočné Langoše (s Tvarohom, Lekvárom a Kyslou Kapustou)




All the Christmas recipes mentioned here could be made several days, weeks or even months in advance. But these langosh recipe is prepared right at the Christmas Eve day. Make only as much as you can eat in one day, as only the fresh are the best.
Traditionally, Christmas Eve langosh were eaten along with the sauerkraut soup for dinner and later as a cake - dessert. There were no other sweets for Christmas Eve (speaking of the first half of the 20th century).
..........................................................................
Všetky tu spomínané vianočné recepty môžete piecť dni, týždne, ba až mesiace dopredu. Ale langoše musíte pripraviť v Štedrovečerný deň. Pripravte len toľko langošov, koľko večer spotrebujete, čerstvé sú najlepšie.
Tradične sa langoše jedli s kyslou kapustnicou a po večeri ako koláč - dezért. Iné koláče sa k Štedrej večeri ani nepiekli (hovoriac o prvej polovici 20. storočia).







Baked Christmas Eve Langosh(with Farmer Cheese, Jam and Sauerkraut)

For dough:
500 g all-purpose flour
1 sachet (7 g) dry yeast 
250 ml milk, lukewarm
1/4 teaspoon salt
3 tablespoons granulated sugar
100 g butter, melted
1 egg

For farmer cheese filling:
80 g farmer cheese 
2 tablespoons powdered sugar
1 egg yolk

For jam filling:
2 tablespoons plum jam, or any other not too runny jam

For sauerkraut filling:
1/2 cup (125 ml) sauerkraut

neutral oil to pre-grease baking tray
20 g clarified butter for greasing (weight before clarifying)


Knead all the ingredients for the dough together for about 5 minutes. Leave the dough in the bowl, flour it lightly, cover with a clean tablecloth and let it rise for 1 hour in a warm place.
Take the dough out onto a lightly floured work surface and divide into 6 equal parts. Fold the corners of the dough into itself towards the center. Repeat at least 10 times, to strengthen the dough structure.
Cover with a tablecloth and let it rise for 15 minutes.
Prepare the filling - mix farmer cheese with sugar and egg yolk. Take the sauerkraut from the brine, and let it drip. Squeeze all the excess liquid out and cut it into a bit shorter threads.
Preheat oven to 220˚C.
Pre-grease one baking tray.
Roll out the risen dough slightly, just to give it the shape of a circle. Put filling in the center, close the dough pinching it together, so that the filling will not run out. Lay the langosh seam side down and roll out again to the thickness of about 3 cm. Transfer it onto the baking tray. Fill in the remaining pieces - 2 pieces for each filling, transfer them on a baking tray, brush the surface with oil and let them rise for 15 minutes.
Bake in the oven for 15 minutes, or until golden brown.
Brush with clarified butter shortly before serving.

Makes 6 langosh(es).

..........................................................................

Pečené Štedrovečerné Langoše (s Tvarohom, Lekvárom a Kyslou Kapustou)

Na cesto:
500 g polohrubej múky (môže byť aj hladká)
1 vrecko (7 g) sušeného droždia
250 ml mlieka, teplé
1/4 lyžičky soli
3 lyžice kryštalového cukru
100 g masla, roztopené
1 vajce

Na tvarohovú náplň:
90 g tvarohu
2 lyžice práškového cukru
1 žĺtok

Na lekvárovú náplň:
2 lyžice slivkového lekváru, alebo iný nie príliš tekutý lekvár/džem

Na kapustovú náplň:
1/2 pohára (125 ml) kyslej kapusty

neutrálny olej na vymastenie plechu
30 g praženého masla na omastenie (váha pred pražením)


Zo všetkých ingrediencií na cesto vypracujte vláčnu hmotu, miesiac asi 5 minút. Cesto nechajte v mise, pripryjte ho čistou utierkou a nechajte kysnúť 1 hodinu na teplom mieste.
Cesto vyklopte na ľahko pomúčenú pracovnú dosku a rozdeľte ho na 6 rovnakých častí. Krátko prekladajte každý bochník tak, že vtláčate roh cesta smerom do stredu. Opakujte aspoň 10 krát, posilníte tak štruktúru cesta. Prikyjte utierkou a nechajte kysnúť 15 minúť. 
Pripravte si náplňe - zmiešajte tvaroh s cukrom a žĺtkom. Kyslú kapustu vyberte z nálevu, nechajte podkvapkať, vytlačte prebytočnú tekutinu a pokrájajte na kratšie nite. 
Predhrejte rúru na 220˚C.
Olejom vymastite plech na pečenie. 
Podkysnutý bochník zľahka rozvaľkajte valčekom, len aby dostal tvar kruhu. Do stredu vložte náplň, cesto uzavrite poštipkávaním tak, aby plnka nevyšla von. Položte skladom nadol a rozvaľkajte valčekom na okrúhlu placku hrúbky asi 3 cm. Preložte na plech na pečenie. Naplnite zvyšné bochníky - 2 kusy z každej náplne, preložte ich na plech, potrite povrch olejom a nechajte kysnúť 15 minút. 
Pečte v rúre 15 minút, alebo kým nie sú langoše zlato-hnedej farby. 
Tesne pred podávaním omastite langoše praženým (topeným) maslom.    

6 langošov



Wednesday, October 31, 2012

Apple Cheese Bread Pudding / Jablkovo Tvarohová Žemľovka



Bread pudding could be made with other fruits, such as apricots or apricot compote and cheese layer can be omitted entirely. If you are not sure whether bread/roll soaked enough in milk, let the pudding sit for about 30 minutes prior to baking.
........................................................................
Žemľovku môžete urobiť aj s iným ovocím, napríklad s marhuľami, alebo marhuľovým kompótom a môžete tvarohovú vrstvu úplne vynechať. Ak si nie ste istí, či pletenka/rožok dostatočne nasiakli mliekom, nechajte žemľovku pred pečením postáť asi 30 minút.  







Apple Cheese Bread Pudding

butter to grease
granulated sugar to coat 

For apple layer:
4 apples, quartered, cored, thinly sliced

For cheese layer:
500 g soft farmer cheese or cream cheese
2 tablespoons granulated sugar
1/4 teaspoon cinnamon

For bread layer:
500 g 1 - 2 days-old braided loaf bread, or 6-8 bread rolls, quartered
300 ml of milk
3 egg yolks
2 tablespoons granulated sugar
1 teaspoon vanilla extract
50 g butter

For meringue leyer:
3 egg whites
2 tablespoons granulated sugar


Preheat oven to 180˚C.
Grease the baking dish (20 x 28 cm) with butter and sprinkle with granulated sugar.
Stir all the ingredients for the cheese layer in a medium size bowl.
Prepare apples.
Cut the bread to about 2 cm thick slices. Combine milk, egg yolks, sugar and vanilla. Carefully dip the bread slice into milk mixture and put it on the bottom of your greased dish. Lay the entire bottom with bread slices or roll quarters.
Place an even layer of sliced ​​apples on the top.
Coat with the cheese mixture.
Cover the cheese layer with bread soaked in milk.
Scatter diced butter evenly on top of bread.
Bake for 40 minutes, until the surface is golden brown and bread and cheese layers are set.
Take the pudding out from the oven and set the oven to broiling.
Whisk egg whites and sugar to stiff peaks. Arrange it on the top of the pudding and let broil for about 30 seconds until the color of the meringue turns to golden yellow.
Serve warm, or cold.

12 servings

........................................................................

Jablkovo Tvarohová Žemľovka

maslo na vymastenie
kryštálový cukor na vysypanie

Na jablkovú vrstvu:
4 jablká, rozštvrtené, odjadrené, nakrájané na tenké plátky

Na tvarohovú vrstvu:
500 g mäkkého tvarohu
2 lyžice kryštálového cukru
1/4 lyžičky škorice

Na žemľovkovú vrstvu:
500 g pletenky (vianočky), alebo 6 - 8 rožkov - rozštvrtené, 1 - 2 dni staré
300 ml mlieka
3 žĺtky
2 lyžice kryštálového cukru
1 lyžica vanilkovej esencie
50 g masla

Na snehovú vrstvu:
3 bielka
2 lyžice kryštálového cukru


Predhrejte rúru na 180˚C.
Vymastite si nádobu na pečenie (20 x 28 cm) maslom a vysypte dno a boky kryštálovým cukrom.
V miske vymiešajte všetky ingrediencie na tvaroh.
Pripravte si jablká.
Nakrájate pletenku na cca 2 cm hrubé krajce. Zmiešajte spolu mlieko, žĺtky, cukor a vanilku. Opatrne ponorte krajec pletenky do mliečnej zmesi a polžte na dno vymastenej nádoby. Takto vyložte celé dno polovicou pletenky, alebo polovicou rozštvrtených rožkov.
Navrch poukladajte rovnomernú vrstvu nakrájaných jabĺk.
Na to vrstvu tvarohovej zmesi.
Na tvaroh vrstvu pletenky namočenej v mlieku.
Na pletenku rovnomerne poukladajte na kocky nakrájané maslo.
Pečte 40 minút, kým nie je povrch zlato-hnedej farby a tvarohová a pletenková vrstva nie je tuhšia.
Vyberte žemľovku z rúry a prepnite rúru na zapekanie.
Z bielkov a cukru vyšľahajte tuhý sneh. Naaranžujte ho na povrch žemľovky a dajte zapiecť na cca 30 sekúnd, kým sa sneh nezafarbí na zlato-žlto.
Podávajte teplé, alebo studené.

12 porcií



Tuesday, October 2, 2012

Apple Puree with Farmer Cheese / Jablkové Pyré s Tvarohom



For one extra layer and one more dimension, I recommend crushed cookie layer under each apple layer. Let them sit for a few hours in the refrigerator, then serve.
Adjust the amount of sugar according to the acidity of the apples and your idea of a healthy sweetness.

...........................................................................
Pre jednu extra vrstvu a jeden ďalší rozmer, odporúčam rozdrviť piškóty, alebo iné keksy a nasypať ich pod každú jablkovú vrstvu. Nechajte ich pôsobiť zopár hodín v chladničke, až potom podávajte.
Množstvo cukru upravte podľa kyslosti jabĺk a Vaších predstáv o zdravej sladkosti.




Apple Puree with Farmer Cheese

For puree:
4 medium size apples - washed, cored, diced
50 ml water
2 teaspoons cinnamon
1 tablespoon vanilla extract
1 tablespoon sugar (or honey, or sweetener) 

For farmer cheese:
500 g farmer cheese
1 tablespoon vanilla extract
1 tablespoon sugar (or honey, or equivalent of sweetener)  

cinnamon for decoration


Put all the ingredients for the apple puree into the medium size saucepan and let it boil until the apples become very soft. Puree apples using hand blender, let it cool.
Mix farmer cheese, vanilla and sugar together. Use hand blender to mix it really smooth.
To assemble into a glass, alternate a layer of puree with a layer of farmer cheese and sprinkle the top with some cinnamon.
Serve chilled.

Makes 2 - 4 servings.

..............................................................................

Jablkové Pyré s Tvarohom

Na pyré:
4 veľké jablká - umyté, odjadrené, nakrájané na kocky
50 ml vody
2 lyžičky škorice
1 lyžica vanilkového extraktu
1 lyžica cukru (použijte med, alebo náhradné sladidlo)

Na tvaroh:
500 g tvarohu
1 lyžica vanilkového extraktu
1 lyžica cukru (použijte med, alebo náhradné sladidlo)

škorica na posypanie


Dajte všetky ingrediencie na jablkové pyré do stredne veľkého hrnca a nechajte variť, kým nie sú jablká veľmi mäkké. Rozmixujte ich pomocou ručného mixéra, nechajte vychladnúť.
Zmiešajte tvaroh, vanilku a cukor. Na vymiešanie do hladka použijte ručný mixér.
Servírujte tak, že v pohári vystriedajte vrstvu pyré s vrstvou tvarohu a vrch posypte škoricou.
Podávajte vychladené.

2-4 porcie


Friday, September 21, 2012

Pirohy



Three-generational pirohy.
Try other fillings, such as fresh (soft) fruit, Nutella, bryndza (or goat cheese) or cabbage. The dough can be used for both sweet and savory fillings, so is sour cream nice to accompany both versions.
.........................................................................
Troj-generačné pirohy.
Skúste aj iné náplne, napríklad čerstvé (mäkké) ovocie, nutellu, bryndzu, alebo kapustu. Cesto môžete použiť na sladké, aj slané náplne, tiež kyslá smotana sa hodí k obom verziám.






Pirohy

For dough:
500 g flour
1 egg
1 teaspoon salt
water as needed, about 1 cup

For filling:
(plum) jam or 
farmer cheese mixed with one egg and 2 tablespoons powdered sugar

For cooking:
water, 2 teaspoons salt

For topping:
clarified butter

Work all the ingredients for the dough together, adding just a little water at the time. Divide the dough into 3 parts and let it rest, covered in a plastic bag, for about 15 minutes. Meanwhile, prepare the filling and set a large pot of water with salt.
Roll the dough out to a thickness of about 2 - 3 mm, roll it evenly thick. While rolling, dust with some flour only your work surface, not the  dough itself, as it later wouldn't stick together. Use a sharp knife to cut the dough into squares of about 7x7cm. Put a spoonful of filling in the middle of each square. Take the opposite ends and pinch them together to join, then pinch the two open sides together.
Repeat the same with two other doughs.
Throw pirohy into the boiling water and cook like pasta - al dente, about 2 to 3 minutes.
After cooked, strain pirohy, pour the butter over, stir lightly and serve.

Serves 4 - 6


.........................................................................

Pirohy

Na cesto:
500 g hrubej múky
1 vajce
1 lyžička soli
voda podľa potreby, asi 1 pohár

Na náplň:
(slivkový) lekvár, alebo
tvaroh vymiešaný s vajcom a 2 lyžicami práškového cukru

Na varenie:
voda, 2 lyžičky soli

Na poliatie:
prepražené maslo

Na pracovnej doske vypracujte suroviny do hladkého cesta, vodu pridávajte iba po lyžiciach. Cesto rozďeľte na 3 časti a nechajte ich postáť v sáčku asi 15 minút. Medzi tým si pripravte náplň a dajte variť veľký hrniec s vodou a soľou.
Cesto vyvaľkajte na hrúbku asi 2 - 3mm, aby bolo cesto rovnakej hrúbky. Počas vaľkania si pomúčte iba pracovnú dosku, nie cesto, aby sa pirohy neskôr zlepili. Ostrým nožom narežte vyvaľkané cesto na štvorce asi 7x7cm. Do stredu každého štvorca položte za lyžičku náplne. Zoberte protiľahlé konce, spojte ich a poštipkávaním spojte dve otvorené strany. 
To isté zopakujte s dalšími dvoma cestami. 
Pirohy vhoďte do vriacej vody a varte podobne ako cestoviny - al dente, asi 2 - 3 minúty.
Po uvarení vyberte pirohy sitkom, prelejte ich maslom a ihneď servírujte. 

4 - 6 porcií

Tuesday, June 5, 2012

Curd Cheese / Tvaroh




To make curd at home, you must first make sour milk. It can happen accidentally, or it will need some help. Let stand the opened container with milk undisturbed in a warm place for several hours. Preferably a ceramic pitcher or glass. Choose milk of a good quality, without additives and unnecessary processing treatments such as UHT.

.............................................................

Ak si chcete doma vyrobiť tvaroh, najprv si musíte vyrobiť kyslé mlieko. To sa Vám môže stať náhodou, alebo tomu pomôžete tak, že otvorenú nádobu (najlepšie keramický džbán, alebo sklo) necháte s mliekom nerušene stáť na teplom mieste niekoľko hodín. Vyberte si mlieko dobrej kvality, bez prídavných látok a bez zbytočných spracovateľských postupov, napríklad UHT


Curd Cheese

sour milk

Heat sour milk for about 3 minutes at the minimum temperature 70˚C.
Lumps will create. Their size depends on whether you will stir heated milk or not. Their hardness depends on the temperature at which milk is heated up - higher temperature - stiffer curd. Leave it in the pot to cool down. Pour it through a sieve fitted with muslin. Tie muslin and let drain. 6 to 12 hours at the room temperature. If you like drier curd, move hanging muslin and bowl that captures liquids to the refrigerator for additional dripping.

Makes about 220g using 1l of sour milk (depending on the amount of drained whey)

............................................................

Tvaroh 

kyslé mlieko

Zohrievajte kyslé mlieko cca 3 minúty pri minimálnej teplote 70˚C. 
Vytvoria sa hrudky. Ich veľkosť záleží od toho, či zohrievané mlieko budete miešať, alebo nie. Ich tvrdosť záleží od toho, pri akej teplote mlieko zohrievate - vyššia teplota - tuhšší tvaroh.
Vytvorené hrudky nechajte v hrnci vychladnúť až potom prelejte cez gázu a sitko, gázu zviažte a nechajte odkvapkať. 6 - 12 hodín pri izbovej teplote. Ak by ste chceli tvaroh suchší, presuňte vysiacu gázu, zaopatrenú miskou na odchytávanie tekutiny, do chladničky. 


Z jedného litra asi 220g tvarohu (podľa množstva odkvapkanej srvátky)